"rock" de Anyta Sunday. Traducción por Virginia Cavanillas
Tardé un siglo en traer esta reseña. Pero acá esta. Muchas gracias a Virginia Canillas, la traductora del pueblo. Traducción de Virginia Cavanillas, correción por Pilar Medrano Un romance gay M/M entre dos hermanastros: Cooper y Jace. Una historia de amor a fuego lento que sigue la vida de sus protagonistas desde la adolescencia hasta los veintitantos y nos hace testigos de cómo su amistad se transforma en amor. Ígneo Cuando sus padres se divorcian, Cooper se ve inmerso en una custodia compartida en la que le tocará vivir una semana con su madre y otra con su padre. Pero es que no es solo con su padre con quien tiene que vivir. Porque con él está Lila: la otra. La mujer que hizo que la roca sólida sobre la que se asentaba su vida se desmoronara. Y, por si fuera poco…, también está Jace: el hijo de Lila. Un engreído con los ojos de un azul que recuerda a escamas de pez recién vomitadas. Lo único que quiere Cooper es que su familia vuelva a ser lo que era, pero algo en ese ni